RSS
Entradas
Comentarios

Antonio Muñoz Molina

Antonio Muñoz Molina

Hace un par de días leí en el diario El País, en su edición digital, un artículo del gran escritor Antonio Muñoz Molina hablando del poeta recientemente galardonado con el Premio Nobel de Literatura Tomas Tranströmer.

Lo empecé a leer porque era de Muñoz Molina, un escritor que me gusta pero, aunque no fuera así, aunque no hubiera conocido al autor, igualmente lo hubiera leído, porque resulta atrayente ya desde sus primeras líneas y, hasta el final del artículo, ni una sola frase, ni una sola palabra tiene desperdicio.

Desde su humildad declara, con una naturalidad que le honra, que este nuevo Nobel le era totalmente desconocido y comparte con nosotros la siguiente reflexión:

Uno, aunque no lo quiera, es tan provinciano que automáticamente considera falto de mérito o poco importante a un escritor por el simple hecho de que nunca ha escuchado su nombre. Como si uno lo supiera todo.”

Para mi vergüenza –aunque compartida con Muñoz Molina no lo es tanto-, debo reconocer que yo también caigo, de vez en cuando, en esa presunción.

Tomas Tranströmer

Tomas Tranströmer

A continuación nos habla de lo que le ha supuesto el descubrimiento de la poesía de Tomas Tranströmer y de si las composiciones poéticas deben traducirse o no y lo que se pierde al hacerlo.

Os recomiendo el artículo, es cortito, interesante y está muy bien escrito. AQUÍ os dejo el enlace, por si os animáis.